Writersblog

Salomon Kroonenberg

Salomon Kroonenberg, 荷兰非虚构类文学作家

在北京国际图书博览会上,荷兰的活动设计安排十分巧妙。组织者Tiziano Pérez和Bas Pauw,配对把诗人放在一起 >>> read more

Henk Pröpper

Henk Pröpper, 荷兰文学基金会会长

图博会在即,现在该是时候感谢在过去的几年中为荷兰文学做出努力和贡献的我们的中国朋友们了。首先要感谢北京国际图书博览会(BIBF)的组织方,早... >>> read more

康慨

康慨, 《中华读书报》记者

书展结束了。也许你会登一登长城,游一游胡同,然后回到荷兰,准备你与中国同行的合同。 这里是一些建议:... >>> read more

Michele Hutchison

Michele Hutchison, 荷兰De Arbeiderspers出版社编辑

第一天来到展台,我就问一位中国参观者,她的同胞会如何看待荷兰文学。... >>> read more

Michele Hutchison

Michele Hutchison, 荷兰De Arbeiderspers出版社编辑

今天真让人激动,我们终于见到了花城出版社的宋瑜。她给我们带来了好消息。... >>> read more

Ingrid and Dieter Schubert

Ingrid and Dieter Schubert, Dutch illustrators

书展的第三天,蔚蓝的天空,这是几日来太阳初次高照。直到昨日,一层尘雾一直还笼罩着整个京城,深呼吸,不是一种选择,其实你最好避免呼吸。... >>> read more

康慨

康慨, 《中华读书报》记者

对中国读者而言,此乃了解荷兰文学的难得良机。我们的主宾国对其主题”开阔的风景·开阔的图书”之出色呈现,甚至好过了我的... >>> read more

Salomon Kroonenberg

Salomon Kroonenberg, Dutch writer

一只鸭子飞越世界无尽的海洋,极想找个地方产蛋。但那时还没有土地,也看不到任何绿色的山丘。芬兰的民间史诗中卡勒瓦拉的创世故事是这样开始的。宝瓶... >>> read more

Michele Hutchison

Michele Hutchison, Editor De Arbeiderspers

“在浏览的时代,我们提供阅读”——北京国际图书博览会上所见标语。 昨天从开幕式回来,在大巴里... >>> read more

Michele Hutchison

Michele Hutchison, 荷兰De Arbeiderspers出版社编辑

Arbeiderspers出版社出版的外文图书集中一颗璀璨的宝石是一本薄薄的奶油色的、装在一个深红色的纸条盒子里的书。盒子上纵刻着镂空的卷曲... >>> read more

Michele Hutchison

Michele Hutchison, 荷兰De Arbeiderspers出版社编辑

我在工作中遇到的中国出版人,不管是在伦敦、法兰克福,还是阿姆斯特丹,都非常讨人喜欢、有礼貌,同时又有些害羞。他们总是带着各种各样的礼物:套装... >>> read more

Salomon Kroonenberg

Salomon Kroonenberg, 荷兰非虚构类文学作家

我从没去过书展,也无法想象书展到底是什么样的。我要坐在一个小书摊后,就像在阿姆斯特丹的Spui广场上或者法国的塞纳河边一样,把我的书硬塞给那... >>> read more

康慨

康慨, 《中华读书报》记者

我从2006年开始报道荷兰在北京国际图书博览会(BIBF)上的活动。第一篇文章的标题是《荷兰敲开中国书市大门》。... >>> read more

Henk Pröpper

Henk Pröpper, 荷兰文学基金会会长

再过两周世界上规模最大的图书博览会之一,北京国际图书博览会,就要正式拉开帷幕了。 众所周知,荷兰是今年北京图博会的主宾国。荷兰文化部的国务秘... >>> read more

迪特尔 & 英格丽特•舒伯特(Dieter en Ingrid Schubert)

迪特尔 & 英格丽特•舒伯特(Dieter en Ingrid Schubert), 荷兰儿童文学作家、插画家

Ingrid and Dieter Schubert are Dutch illustrators... >>> read more

Michele Hutchison

Michele Hutchison, 荷兰De Arbeiderspers出版社编辑

北京的交通吓死个人,我相信其他博主也提到这点了。到达展会现场需要一个小时时间。... >>> read more

Thomas Möhlmann

Thomas Möhlmann, 荷兰文学基金会工作人员

中荷诗人还有200余名现场观众一起在潮味十足的方家胡同度过了一个令人难忘的夜晚。猜火车餐吧楼上楼下挤满了热情洋溢的观众(估计平均年龄在25岁... >>> read more


Friday 2 September

English // 中文

Time: 10.00 am Venue:

Dick Swaab的作品We are our Brain(《我们就是自己的大脑》)发布会

9月4号,周六,下午10点 图博会荷兰馆的小会议厅,Digital Activity Centre Dick Swaab的作品We are our Brain(《我们就是自己的大脑》)发布会... >>>> read more

Time: 10.00 am Venue: BIBF

Book launch Dick Swaab We are our Brain

Digital Activity Centre, BIBF Book launch Dick Swaab We are our Brain... >>>> read more

Time: 11:00 am Venue: BIBF

荷兰劳伦廷王妃的演讲

图博会作家交流区 可持续发展:几代人之间的对话 “我们现在的所作所为影响着我们共同的未来。把可持续发展贯彻到现实中要求我们用崭新的眼光来审视旅行、制造及消耗物品,还有经营的方式。在这个过程中,我们每个人都不可避免地扮演着各自的角色,不同年代的人之间可以相互学习。孩子们还有年轻的一代总能提出中肯的问题,对他们来说几乎没有什么可以称得上障碍,一切皆有可能。因此,他们能够为成年人树立一面镜子。从这个角度看,几代人之间的对话不仅可以改变决策者的心态,还可以让年轻一代从小养成可持续、对未来负责的思考方式。”... >>>> read more

Time: 11:00 am Venue: BIBF

HRH Laurentien of the Netherlands - Lecture

Sustainability: a dialogue across generations “What we do now, impacts our common future. Putting sustainability into practice requires a fresh look at the way we travel, produce and consume goods, and do business. We all have a role to play... >>>> read more

Time: 02.00 pm Venue: BIBF

Xu Zechen in conversation with Margriet de Moor

Auditorium of the Netherlands Pavilion, BIBF, E02.A02 This event brings two acclaimed authors of Chinese and Dutch literature together on stage: Xu Zechen and Margriet de Moor. Both have gained an international readership with their refined and subtle storytelling. Margriet... >>>> read more

Time: 02.00 pm Venue: BIBF

尹丽川和Margriet de Moor的对话

图博会荷兰馆的小会议厅,E02.A02 这场活动让两位饱受读者称赞的中国和荷兰作家同台上阵:尹丽川和Margriet de Moor。两位作家凭借精妙细致的作品在国际上获得了广泛的读者群。Margriet de Moor的《灭顶》近期被译成中文,由上海文艺出版社出版发行。... >>>> read more

Time: 03.30 pm Venue: BIBF

Zhu Wen in conversation with Herman Koch

Auditorium of the Netherlands Pavilion, BIBF, E02.A02 How far can a parent go in protecting his or her child, knowing that this child has perpetrated a terrible crime. This complex moral question is the focus of Herman Koch’s international bestseller... >>>> read more

Time: 03.30 pm Venue: BIBF

朱文和Herman Koch的对话

图博会荷兰馆的小会议厅,E02.A02 当父亲知道孩子犯下了一个严重的错误以后,还能保护他的孩子多久?这个复杂的与伦理道德有关的问题就是Herman Koch这本国际畅销书的核心,其中文译本由上海99出版社出版发行。关于这本书中涉及到的一些伦理方面的问题,Herman Koch会在与朱文的对话中具体阐述。... >>>> read more

Time: 7:00 pm Venue: le Café, UCCA

Café Amsterdam II: Eberhard van der Laan in conversation with Geert Mak

Moderator: Ou Ning Music: Sonja van Hamel & band Eberhard van der Laan is Mayor of Amsterdam, and former Minister of Housing, Work and Integration, truck driver, flower salesman, semi-professional card player and board member of the Amsterdam newspaper Het... >>>> read more

Time: 7:00 pm Venue: le Café, UCCA

阿姆斯特丹咖啡屋--Eberhard van der Laan与Geert Mak的对话, Le Café

主持: 欧宁 音乐:Sonja van Hamel & band Eberhard van der Laan是阿姆斯特丹市的市长,以前曾担任住房、工作及综合事务部的部长,在这之前还做过出租车司机,花商,半职业的牌手,阿姆斯特丹Het Parool报纸的负责人。真正了解这座城市的人并不多,而Eberhard van der Laan就是其中一位。Geert Mak是一位作家和历史学家,曾写过很多关于阿姆斯特丹的书。他的《阿姆斯特丹:一个城市的小传》去年在中国出版发行。 这两位将会带您了解阿姆斯特丹,这座在大多数人心里堪称神奇的城市;除此以外,还会讨论古城现代化的挑战和随之会出现的问题。... >>>> read more

Time: 07.00 pm Venue: Trainspotting

An evening of poetry

Trainspotting, Fangjia Hutong With: Bernlef, Ramsey Nasr, Anna Enquist, Yan Jun, Xi Chuan, Wang Jiaxin Presenter: Yan Zhongfang Poetry has also been allocated a prominent place in our host-country programme. On this poetry evening, three Dutch poets will perform alongside... >>>> read more

Time: 07.00 pm Venue: Trainspotting

诗歌之夜

猜火车餐吧,方家胡同 主持:闫钟芳 在主宾国活动中,诗歌也占据了重要的位置。在这个诗歌之夜里,三位荷兰诗人将和三位中国诗人同台演出。荷兰方将派出小说家及诗人安娜•恩奎斯特,成功的作家及翻译家贝恩勒夫,荷兰现今的”桂冠诗人”诺姆西•拿瑟尔。中方由颜峻、西川及王家新参与此次活动。他们将朗读自己作品中的片段,一起讨论各种有切合点的话题。本次活动中还会展出杨•巴克及汉克•范•德•法尔两位诗人的电子诗歌。”诗歌之夜”的活动将与搜狐网及中图公司合作举办。... >>>> read more