Writersblog

Salomon Kroonenberg

Salomon Kroonenberg, Dutch writer

The Dutch programme at the International Book Fair in Beijing was cunn... >>> read more

Henk Pröpper

Henk Pröpper, Director Dutch Foundation for Literature

In two weeks’ time, the official opening of one of the largest b... >>> read more

Kai Kang

Kai Kang, Journalist China Reading Weekly

Dear Dutch publishers. The book fair is over. Perhaps you’ll now... >>> read more

Ingrid and Dieter Schubert

Ingrid and Dieter Schubert, Dutch illustrators

The days are full and long. We are incessantly bombarded with impressi... >>> read more

Michele Hutchison

Michele Hutchison, Editor De Arbeiderspers

Arriving on the stand on the first day, I’d asked a Chinese visi... >>> read more

Michele Hutchison

Michele Hutchison, Editor De Arbeiderspers

Big excitement today since we were finally meeting with Songyu from Fl... >>> read more

Ingrid and Dieter Schubert

Ingrid and Dieter Schubert, Dutch illustrators

It’s now the third day, and the first one with plenty of sun. Un... >>> read more

Kai Kang

Kai Kang, Journalist China Reading Weekly

What a great opportunity to learn about the Dutch literature for Chine... >>> read more

Salomon Kroonenberg

Salomon Kroonenberg, Dutch writer

A duck flies to and fro over the vast expanses of world ocean, despera... >>> read more

Michele Hutchison

Michele Hutchison, Editor De Arbeiderspers

‘In the era of browsing, we provide reading.’ - Slogan see... >>> read more

Michele Hutchison

Michele Hutchison, Editor De Arbeiderspers

The jewel in the crown of our collection of Arbeiderspers titles publi... >>> read more

Michele Hutchison

Michele Hutchison, Editor De Arbeiderspers

The Chinese publishers I have met during the course of my career, the ... >>> read more

Salomon Kroonenberg

Salomon Kroonenberg, Dutch writer

I have so far never been to a book fair. Nor do I know what to imagine... >>> read more

Kai Kang

Kai Kang, Journalist China Reading Weekly

Since 2006, I began writing about the Netherlands’ performance a... >>> read more

Henk Pröpper

Henk Pröpper, Director Dutch Foundation for Literature

Now that the fair is just round the corner, this is perhaps the moment... >>> read more

Michele Hutchison

Michele Hutchison, Editor De Arbeiderspers

The traffic in Beijing is horrendous, I’m sure the other blogger... >>> read more

Thomas Möhlmann

Thomas Möhlmann, Staff member Dutch Foundation for Literature

What an evening the poets and the approximately 200 onlookers present ... >>> read more


Hella Haasse - Oeroeg

Hella Haasse - Oeroeg

For many Dutch people, this short novel was an eye-opening introduction to race relations in the colonial Dutch East Indies. In the brief scope of a novella, Haasse illuminates the funda-mental problems of the colonial system.

From early childhood, the white narrator of the story has been inseparable from his friend, a native boy called Oeroeg. Both gradually discover the nature of their positions in the colonial world. Many whites treat the natives in a careless, even reckless manner. Oeroeg’s father, a servant, becomes a victim of the negligent attitude of his master, the narrator’s father. The narrator’s bewilderment is set against the damage inflicted on Oeroeg by the hierarchy within which they both live. The native boy develops into a young nationalist. ‘I don’t need any help from you,’ Oeroeg snaps at the narrator, who is shocked to find himself suddenly ranked alongside the rest, as ‘you’.

He leaves for Europe, qualifies as an engineer and returns to the East Indies during the nationalists’ struggle for independence. There he meets Oeroeg again, an armed guerrilla fighter who regards him as the enemy. ‘Go away,’ says Oeroeg. ‘Go away, or I’ll shoot!’ Oeroeg represents the beloved East Indies, now heartrendingly foreign. Haasse’s remarkable description of this estrangement accounts for the novel’s status as a classic.

Biography

Hella S. Haasse was born in Batavia (present-day Jakarta) and moved to the Netherlands after finishing secondary school. In 1948 she made her name with Oeroeg, which quickly became a Dutch literary classic. In a Dark Wood Wandering (1949), The Insiders (1957) and Mrs Bentinck or Irreconcilable in Character (1978) were also extremely successful and in 1992 she published her much-acclaimed novel The Tea Merchants. When Haasse turns to contemporary settings for her novels and stories, she generally writes about ordinary people, characters engaged in a profound struggle with personal choices and circumstances. Haasse has received several prestigious literary awards.

Quotes

  • ‘The Netherlands’ greatest author of historical novels.’ – NRC Handelsblad