Writersblog

Salomon Kroonenberg

Salomon Kroonenberg, Dutch writer

The Dutch programme at the International Book Fair in Beijing was cunn... >>> read more

Kai Kang

Kai Kang, Journalist China Reading Weekly

Dear Dutch publishers. The book fair is over. Perhaps you’ll now... >>> read more

Ingrid and Dieter Schubert

Ingrid and Dieter Schubert, Dutch illustrators

The days are full and long. We are incessantly bombarded with impressi... >>> read more

Michele Hutchison

Michele Hutchison, Editor De Arbeiderspers

Arriving on the stand on the first day, I’d asked a Chinese visi... >>> read more

Michele Hutchison

Michele Hutchison, Editor De Arbeiderspers

Big excitement today since we were finally meeting with Songyu from Fl... >>> read more

Michele Hutchison

Michele Hutchison, Editor De Arbeiderspers

The traffic in Beijing is horrendous, I’m sure the other blogger... >>> read more

Thomas Möhlmann

Thomas Möhlmann, Staff member Dutch Foundation for Literature

What an evening the poets and the approximately 200 onlookers present ... >>> read more

Ingrid and Dieter Schubert

Ingrid and Dieter Schubert, Dutch illustrators

It’s now the third day, and the first one with plenty of sun. Un... >>> read more

Kai Kang

Kai Kang, Journalist China Reading Weekly

What a great opportunity to learn about the Dutch literature for Chine... >>> read more

Salomon Kroonenberg

Salomon Kroonenberg, Dutch writer

A duck flies to and fro over the vast expanses of world ocean, despera... >>> read more

Michele Hutchison

Michele Hutchison, Editor De Arbeiderspers

‘In the era of browsing, we provide reading.’ - Slogan see... >>> read more

Michele Hutchison

Michele Hutchison, Editor De Arbeiderspers

The jewel in the crown of our collection of Arbeiderspers titles publi... >>> read more

Michele Hutchison

Michele Hutchison, Editor De Arbeiderspers

The Chinese publishers I have met during the course of my career, the ... >>> read more

Salomon Kroonenberg

Salomon Kroonenberg, Dutch writer

I have so far never been to a book fair. Nor do I know what to imagine... >>> read more

Kai Kang

Kai Kang, Journalist China Reading Weekly

Since 2006, I began writing about the Netherlands’ performance a... >>> read more

Henk Pröpper

Henk Pröpper, Director Dutch Foundation for Literature

Now that the fair is just round the corner, this is perhaps the moment... >>> read more

Henk Pröpper

Henk Pröpper, Director Dutch Foundation for Literature

In two weeks’ time, the official opening of one of the largest b... >>> read more

Ramsey Nasr

Ramsey Nasr, Dutch poet

Ramsey Nasr (b. 1974, Rotterdam) is a poet and author, actor and direc... >>> read more


De Bezige Bij

De Bezige Bij

De Bezige Bij (The Busy Bee) is one of the leading literary publishers in the Netherlands for both Dutch and translated literature, fiction and non-fiction.

The Busy Bee was founded officially in 1944, and publishes a wide range of Dutch fiction: from Harry Mulisch and Hugo Claus to Jan Siebelink and Gerard Reve. The same applies to translated literary fiction: James Joyce side by side with John Irving, Amos Oz and Marcel Proust. In this impressive variety of literary styles, there is one common feature: quality. Since a few years The Busy Bee is manifesting itself as publisher of non-fiction by leading Dutch and international authors. The main focus of this list has always been the Second World War and history in general, but the number of titles in other areas of non-fiction is increasing. Memoirs and biographies have become more important genres, but there are books on current affairs, social criticism, religion, the arts and economy too.
The Busy Bee also has a number of other publishing activities. Under its wing, one finds: Thomas Rap (sports and stand-up comedy), Cargo (crime fiction, upmarket fiction and narrative non-fiction), Zoem (audio books), Oog & Blik (graphic novels) and Ludion (art books).

Website: www.debezigebij.nl

Contact: mr Hayo Deinum: h.deinum@debezigebij.nl

Dutch publishers and fellow organisations at the Beijing Book Fair 2011